https://az.sputniknews.ru/20221203/gazlayting-i-permakrizis-nazvany-glavnye-slova-goda-449259026.html
"Газлайтинг" и "пермакризис": названы главные слова года
"Газлайтинг" и "пермакризис": названы главные слова года
Sputnik Азербайджан
Американский и британский словари выбрали слова года: по их версии мир больше всего беспокоили манипулирование сознанием и политическая нестабильность ... 03.12.2022, Sputnik Азербайджан
2022-12-03T23:59+0400
2022-12-03T23:59+0400
2022-12-05T13:38+0400
интересное
великобритания
сша
слово
https://cdnn1.img.sputnik.az/img/07e6/0c/03/449259169_0:100:1920:1180_1920x0_80_0_0_0b7093b24a2021a31c94b087eb2f71a1.jpg
Газлайтинг, по-английски – gaslighting, назван словом уходящего года согласно авторитетному словарю Merriam-Webster, принадлежащему американской компании, издающей справочники и лексические словари с 1828 года. Как говорится на сайте словаря, в 2022 году число запросов о газлайтинге увеличилось на 1740%! Причем, интерес к слову сохранялся на протяжении всего года.Откуда взялось оно и что означает? Основное определение газлайтинга в Merriam-Webster — это манипулирование сознанием, грубое введение в заблуждение, откровенная ложь, обычно в течение длительного периода времени, которое "заставляет жертву сомневаться в правильности своих собственных мыслей, восприятия реальности или воспоминаний и обычно приводит к замешательству, потере уверенности и чувства собственного достоинства, неуверенность в своей эмоциональной или психической стабильности и зависимость от преступника".Не было ни одного другого события, которое бы вызвало аналогичный всплеск любопытства в поисковой строке сайта, как это слово. "Это слово так быстро распространилось в английском языке, что стало неожиданностью для меня и для многих из нас", — заявил Питер Соколовски, главный редактор Merriam-Webster, в эксклюзивное интервью Associated Press.Любопытно, что ранее слово использовалось в описании токсичных отношений, например, между романтическими партнерами или среди друзей. Существует также "медицинский газлайтинг", когда врач отвергает симптомы или болезнь пациента, типа "это все только в вашей голове".Несмотря на относительно недавно приобретенную известность, это слово появилось более 80 лет назад в пьесе Патрика Гамильтона "Gas Light" ("Свет керосиновой лампы") 1938 года, которая была дважды экранизирована в 1940-х годах. В одной из экранизаций авторства Джорджа Кьюкора снялись Ингрид Бергман и Чарльз Бойер. Они женятся после бурного романа, но он оказывается манипулятором. Герой Бойера настаивает, что жалобы жены на постоянное уменьшение яркости газового освещения их дома в Лондоне были выдумкой ее больного сознания.Термин газлайтинг позже был использован специалистами в области психического здоровья для клинического описания формы длительного манипулятивного контроля в отношениях.Первые строчки самых востребованных слов также заняли "олигарх", "омикрон", "королева-консорт", "культура отмены". Напомним, что в прошлом году выбор пал на слово "вакцина"."Пермакризис" от словаря CollinsВ Британии авторитетный словарь Collins English Dictionary также сделал свой выбор этого года. Им стал неологизм permacrisis, который состоит из двух слов permanent и crisis (что переводится как "перманентный кризис"). На сайте объясняется его значение как "продолжительный период нестабильности и небезопасности".Среди других претендентов на звание слова года были термин partygate, который обозначает скандал, связанный с вечеринками экс-премьера Великобритании Бориса Джонсона. Также словосочетание warm banks ("банки тепла"), обозначающее места, где малоимущие, неспособные отапливать свои дома, могут собраться в холодное время, чтобы согреться.В прошлом году по версии Collins English Dictionary был термин NFT (non-fungible token), который на русский переводится как "невзаимозаменяемый токен", а в 2020 году — "локдаун".Слово года традиционно выбирают и другие словари, в том числе Оксфордский и Кембриджский словари английского языка. В России это делает Институт Пушкина.
сша
Sputnik Азербайджан
media@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rossiya Segodnya“
2022
Марта Курт
https://cdnn1.img.sputnik.az/img/07e5/09/09/427882464_0:320:960:1280_100x100_80_0_0_a5fa1676cd18e7d3adffc6a6a6eeec72.jpg
Марта Курт
https://cdnn1.img.sputnik.az/img/07e5/09/09/427882464_0:320:960:1280_100x100_80_0_0_a5fa1676cd18e7d3adffc6a6a6eeec72.jpg
Новости
ru_AZ
Sputnik Азербайджан
media@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rossiya Segodnya“
https://cdnn1.img.sputnik.az/img/07e6/0c/03/449259169_108:0:1813:1279_1920x0_80_0_0_c7e77fb943e16e2ec7888607142d1b19.jpgSputnik Азербайджан
media@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rossiya Segodnya“
Марта Курт
https://cdnn1.img.sputnik.az/img/07e5/09/09/427882464_0:320:960:1280_100x100_80_0_0_a5fa1676cd18e7d3adffc6a6a6eeec72.jpg
великобритания, сша, слово
великобритания, сша, слово
"Газлайтинг" и "пермакризис": названы главные слова года
23:59 03.12.2022 (обновлено: 13:38 05.12.2022) Американский и британский словари выбрали слова года: по их версии мир больше всего беспокоили манипулирование сознанием и политическая нестабильность - "газлайтинг" и "пермакризис".
Газлайтинг, по-английски – gaslighting, назван словом уходящего года согласно авторитетному словарю Merriam-Webster, принадлежащему американской компании, издающей справочники и лексические словари с 1828 года. Как говорится на сайте словаря, в 2022 году число запросов о газлайтинге увеличилось на 1740%! Причем, интерес к слову сохранялся на протяжении всего года.
Откуда взялось оно и что означает? Основное определение газлайтинга в Merriam-Webster — это манипулирование сознанием, грубое введение в заблуждение, откровенная ложь, обычно в течение длительного периода времени, которое "заставляет жертву сомневаться в правильности своих собственных мыслей, восприятия реальности или воспоминаний и обычно приводит к замешательству, потере уверенности и чувства собственного достоинства, неуверенность в своей эмоциональной или психической стабильности и зависимость от преступника".
Не было ни одного другого события, которое бы вызвало аналогичный всплеск любопытства в поисковой строке сайта, как это слово. "Это слово так быстро распространилось в английском языке, что стало неожиданностью для меня и для многих из нас", — заявил Питер Соколовски, главный редактор Merriam-Webster, в эксклюзивное интервью Associated Press.
Любопытно, что ранее слово использовалось в описании токсичных отношений, например, между романтическими партнерами или среди друзей. Существует также "медицинский газлайтинг", когда врач отвергает симптомы или болезнь пациента, типа "это все только в вашей голове".
Несмотря на относительно недавно приобретенную известность, это слово появилось более 80 лет назад в пьесе Патрика Гамильтона "Gas Light" ("Свет керосиновой лампы") 1938 года, которая была дважды экранизирована в 1940-х годах. В одной из экранизаций авторства Джорджа Кьюкора снялись Ингрид Бергман и Чарльз Бойер. Они женятся после бурного романа, но он оказывается манипулятором. Герой Бойера настаивает, что жалобы жены на постоянное уменьшение яркости газового освещения их дома в Лондоне были выдумкой ее больного сознания.
Термин газлайтинг позже был использован специалистами в области психического здоровья для клинического описания формы длительного манипулятивного контроля в отношениях.
Первые строчки самых востребованных слов также заняли "олигарх", "омикрон", "королева-консорт", "культура отмены". Напомним, что в прошлом году выбор пал на слово "вакцина".
"Пермакризис" от словаря Collins
В Британии авторитетный словарь Collins English Dictionary также сделал свой выбор этого года. Им стал неологизм permacrisis, который состоит из двух слов permanent и crisis (что переводится как "перманентный кризис"). На сайте объясняется его значение как "продолжительный период нестабильности и небезопасности".
Среди других претендентов на звание слова года были термин partygate, который обозначает скандал, связанный с вечеринками экс-премьера Великобритании Бориса Джонсона. Также словосочетание warm banks ("банки тепла"), обозначающее места, где малоимущие, неспособные отапливать свои дома, могут собраться в холодное время, чтобы согреться.
В прошлом году по версии Collins English Dictionary был термин NFT (non-fungible token), который на русский переводится как "невзаимозаменяемый токен", а в 2020 году — "локдаун".
Слово года традиционно выбирают и другие словари, в том числе Оксфордский и Кембриджский словари английского языка. В России это делает Институт Пушкина.