Кямаля Алиева, Sputnik Азербайджан
Обладательница титула "Мисс Азербайджан-1997", известная актриса и модель Гюльсара Рзаева - потомок двух знатных родов из города Шуша. Подобно о своих карабахских корнях она рассказала в интервью Sputnik Азербайджан.
- Гюльсара, как мне известно, вы родом из Шуши...
- Да. Шушинские корни у меня по линии отца, его мама, моя бабушка Сара, была из двух знатных родов. Ее отец, мой прадед Асад Аскеров, был сыном Хаджи Гасыма Аскерлилэра и Сарай Ханум – моя прапрабабушка, чье имя в семье передается из поколения в поколение. Сарай Ханум была родной сестрой Мирза Рагим Бея, известного поэта из Шуши и писателя, часто творившего под псевдонимом Фена. Он был одним из инициаторов создания литературного сообщества "Меджлиси унс" ("Собрание друзей"), возглавляемого знаменитой поэтессой Хуршудбану Натаван. Он был избран секретарем меджлиса, куда входило около 30 литераторов. Мирза Рагим Фена также является автором исторической хроники Карабаха - "Тарихи-джадид-Гарабаг".
Мой дедушка, который, к сожалению, умер до моего рождения, Таги Рзаев, был также родом из Шуши, сыном успешного купца Хаджи Селима. В 1924 году поехал на учебу в Баку, а потом остался жить и работать в столице. В 1936 году, когда пришло время жениться, он вернулся на историческую родину, в город Шуша, где взял в жены совсем юную красавицу, мою бабушку Сару, и увез ее в Баку.
Мой папа, как и его сестра и брат, все родились уже в Баку, и провели всю жизнь в знаменитом доме рядом с Республиканской прокуратурой, в парадной которого сейчас стало очень модно снимать видеоролики и делать фотосессии. Несмотря на то, что мой папа и его сестра родились в Баку, они никогда не забывали о своих корнях, и в год по нескольку раз посещали Шушу, все школьные каникулы мой папа проводил в семейной усадьбе.
А когда мой папа женился на моей маме, то поселился в соседней квартире, в том же доме в Баку, и я выросла рядом с моей бабушкой Сарой. Я помню запах ее сладкого карабахского хлеба, ее шах плов, и то, как она накрывала на стол. К сожалению, я не переняла ее способности вкусно готовить, но недавно попробовав плов и газмах, приготовленный моей сестрой Таирой, заново вспомнила вкус настоящего плова из детства.
Времена Первой Карабахской войны я помню не по рассказам, мы были детьми, но мы все понимали, видели по телевизору, по новостям, слышали разговоры взрослых. Помню слезы и рассказы беженцев, которые босые ночью с младенцами на руках были изгнаны из своих домов, помню рассказы про массовую резню в Ходжалы, помню, как все плакали когда взорвался вертолет в Каракенде. То были ужасные времена, которые вспоминаются со слезами и комком в горле.
Несмотря на то, что мы были всего лишь детьми, на нас психологически остался отпечаток и ощущение ужасной несправедливости, которую мы так долго несли в сердце. Я даже не осознавала этого, пока Азербайджан не победил во второй Карабахской войне. Не знаю, как это описать словами, помимо неимоверной радости, конечно, стало как-то легче дышать, как будто спал груз с души. Вернулась вера в справедливость.
- Вы были в Шуше очень маленькой девочкой. Помните хотя бы что-то?
- Я помню, как мы туда очень долго ехали на поезде и на машине, помню, как мы с мамой гуляли по каменным дорогам, помню обрыв нереальной красоты, мы были очень высоко, а совсем далеко внизу был ручей, и все это как в легком сказочном тумане. Помню, как мама строго говорила: "Отойди, упадешь!", а мне хотелось насмотреться на это чудесный пейзаж. Помню наш дом и двор в Шуше, бабушку Сару на веранде. Помню обрывками, что мечтаю поехать туда с папой, и пройтись по улицам, а он будет мне рассказывать "а на этой улице было..., а вон там за углом ..."
- Вас назвали в честь бабушки, которую также назвали в честь прабабушки. Когда в вашей семье началась эта традиция и продолжаете ли вы ее сейчас?
- Честно говоря, не знаю, когда она началась, возможно это было семейной традицией еще раньше, но знаю точно, что мою прапрабабушку звали Сарай Ханум. Ее сын назвал свою дочь - мою бабушку - Сара в честь нее. Когда я родилась, моя бабушка Сара, у которой было шесть внучек и трое внуков, выбрала именно меня, и сказала папе дать мне ее имя. Но мой папа побоялся назвать меня, как и бабушку при ее жизни, и добавил приставку Гюль, поэтому я Гюльсара. Когда была маленькой, всегда говорила своей бабушке: "Когда я вырасту, у меня будет дочка, и я назову ее Сара". Так и произошло, свою старшую дочь я назвала в честь бабушки.
- Больше всего освобождению Шуши, несомненно, обрадовался ваш отец. Могли бы поделиться его ощущениями и своими?
- Конечно, папа очень радовался со слезами на глазах. Он говорил, что боялся никогда не увидеть этого дня. Каждый день, когда я прихожу к ним домой, он достает старые фотографии, показывает мне и рассказывает о Шуше.
Жалко, что моя бабушка не дожила до этого времени, но мы привезем горстку земли из Шуши и отнесем ей на кладбище, пусть ее душа покоится с миром.
Отметим, что Гюльсара Рзаева является членом Американской гильдии киноактеров. В послужном списке нашей соотечественницы числятся эпизодические роли в таких известных голливудских проектах, как "Степфордские жены", "Кандидат из Маньчжурии", "Последний первый поцелуй" с Уиллом Смитом в главной роли и "Переводчик" с Николь Кидман в главной роли. Ко всему прочему, она снялась в главной роли азербайджанского фильма "Yarımdünya" ("Полмира").