Кямаля Алиева, Sputnik Азербайджан
Жизнь француженки Эльзы Фуртадо, ведущей актрисы, а также режиссера независимого азербайджанского андерграундного театра ADO, полностью изменилась после переезда в Баку. Она устроилась на любимую работу, познакомилась с огромным числом людей и самое главное — завоевала сердца бакинских зрителей. Однако, прожив в Баку четыре года, актриса решила вернуться во Францию. Что стало причиной такого решения и как Азербайджан повлиял на ее жизнь, Эльза Фуртадо рассказала в интервью Sputnik Азербайджан.
— Эльза, расскажите, как вы оказались в Азербайджане?
— Когда я узнала, что во Французском институте в Баку и в посольстве Франции в Азербайджане ищут сотрудника на должность координатора и организатора культурных проектов, то послала свое CV. Я была безумно рада, когда мне позвонили и сообщили о том, что меня приняли на работу, и я могу отправляться в Азербайджан.
— А чем вы занимались во Франции?
— Я из тех людей, которые любят все время развиваться и совершенствоваться, поэтому совмещаю несколько профессий. Когда мне было 11 лет, нам в школе предложили выбрать иностранный язык, и я, не задумываясь, выбрала русский. Я влюбилась в этот язык, как только начала его изучать, а в дальнейшем стала интересоваться русской культурой и театром. С этого же возраста я начала заниматься актерством. Мое первое образование — актёрское мастерство.
Параллельно с профессиональной школой актёрского мастерства, в которую я поступила в Париже, я продолжила одновременно образование по русскому языку и русской культуре в Национальном институте восточных языков и цивилизаций (INALCO) и в университете Сорбонны. После окончания театральной школы и университета работала актрисой и переводчиком с французского на русский язык и наоборот, а потом еще и координатором, и менеджером культурных проектов.
— А азербайджанский язык вам удалось выучить?
— Немножко. Среди чужих людей стесняюсь на нём говорить, а среди знакомых и друзей часто употребляю слова на азербайджанском языке. А так, понимаю почти всё, что говорят азербайджанцы.
Мне повезло в том плане, что в Азербайджане практически все говорят на русском языке, поэтому вначале у меня такой уж большой необходимости выучить азербайджанский не было. Когда мы познакомились с Эльмином Бадаловым, который является основателем и директором театра ADO, пришлось немного выучить ваш язык. Мы с ним создали свой "эльза-эльминский язык", в котором решили совместить все языки. Самое интересное то, что коллектив театра также стал говорить на нашем языке.
— Тяжело было привыкать к жизни в Азербайджане?
— Вначале были некоторые трудности, ведь как-никак Азербайджан для меня был совершенно незнакомой страной. Но я быстро погрузилась в местную атмосферу, познакомилась со многими интересными людьми. Я узнала, что в Азербайджане существует независимый театр ADO, и спустя несколько месяцев после приезда в Баку решила организовать во Французском институте круглый стол с участием театральных деятелей Азербайджана и пригласила французского режиссёра. В рамках этого проекта я впервые познакомилась с коллективом ADO и Эльмином Бадаловым.
— А чем так привлек ваше внимание театр ADO?
— Я поняла, что это единственный в стране альтернативный и современный театр с необычным, нестандартным творческим подходом.
— Как получилось, что вы решили устроиться на работу в этот театр?
— После двухлетней работы в посольстве Франции и во Французском институте несколько месяцев я работала в представительстве Европейского союза в Азербайджане менеджером по проекту EuroVillage. Как только истек срок контракта, вернулась во Францию, но потом снова приехала в Азербайджан.
Первый раз на сцену театра вышла в 2015 году, когда сыграла вместе с Эльмином Бадаловым в спектакле MimOda. Премьера постановки совпала с приездом в Баку моих родителей. Им всё очень понравилось. После этого стала все чаще играть в ADO.
Позже я предложила Эльмину поставить пьесу-монолог французского драматурга Бернара-Мари Кольтеса "Дождь", в котором он играет один.
— Спектакли вашего театра всегда вызывают массу обсуждений, критики и причиной этого многие называют присутствие откровенности в постановках ADO. Одной из самых обсуждаемых ваших работ является спектакль MimOda с возрастным ограничением 18+, показ которого был на долгое время приостановлен из-за неоднозначного восприятия публики. Вы ожидали, что после премьеры на театр обрушится волна критики?
— В 2015 году, когда мы впервые показали этот спектакль, я не очень хорошо знала бакинского зрителя и не представляла, какой будет его реакция. Когда на концерте нашей общей с Эльмином знакомой мы показали небольшой фрагмент постановки, люди очень хорошо его приняли. Да, понимаю, что это для многих было непривычно. После показа полной версии спектакля в театре многие начали нас критиковать, и это были именно те люди, которые никогда не ходили к нам в театр, никогда не смотрели наш спектакль, а только слышали о нём или видели фотографии из постановки. Они должны понять, что творчество может и должно быть разнообразным.
За границей уже давно в театрах нет четвёртой стены между актёрами и зрителями. Я не говорю, что в Азербайджане всё должно быть так же, просто, когда форматы слишком стандартные, то это уже не творчество. В театре нужно постоянно внедрять новшества. Сцена – это место свободы. Я много раз слышала от азербайджанских актеров, что сцена для них — святое место. Эта фраза прекрасно объясняет то, почему они так ограничивают себя.
Азербайджанец дебютировал на сцене Ла Скала >>
Но к чему бояться сцены? Считаю, что если ты актёр, то можешь делать на ней всё, что угодно, если этого требует ситуация.
— Все ли азербайджанские актрисы соглашаются играть в откровенных сценах в вашем театре?
— С этим у нас всегда трудности. Много раз было так, что девушки приходили к нам в театр и спрашивали, как можно попасть в нашу труппу. К сожалению, не все надолго задерживались у нас, потому что они не были готовы на то, что мы им предлагали. Когда девушки без профессионального опыта говорили мне, что не могут сыграть откровенные сцены, то для меня это вполне естественно. Для меня странно, когда от этого отказываются профессиональные актрисы.
Считаю, что если ты выбрала профессию актрисы, то должна делать на сцене то, что говорит режиссёр. Я и сама не сторонница того, чтобы актёры всегда раздевались, но есть спектакли, которые требуют этого. Каждый раз с трудом себя сдерживаю, чтобы не ответить на критику некоторых людей, так как не хочу опускаться до их уровня.
Турецкая модель намерена подарить азербайджанцу ребенка >>
— А бывают ли моменты, когда у вас опускаются руки из-за критики?
— Наоборот. Думаю, что людей, поддерживающих нас, гораздо больше, чем критикующих. В Азербайджане просто не хватает критического взгляда. Мне бы очень хотелось прочитать настоящую критику. Те люди, что нас критикуют – это не настоящие критики. Они просто сидят за компьютером и судят нас по фотографиям откровенного характера, сделанным во время наших спектаклей. Например, во Франции есть конкретные люди, зарабатывающие на том, что пишут театральную критику.
Эмин и российские звезды объединились ради Азербайджана >>
— Выступал ли театр ADO с гастролями во Франции?
— Да. Мы дважды с Эльмином ездили на Международный фестиваль уличного театра в Орильяк во Францию. Он считается одним из самых крупных в стране. На него приезжают коллективы из разных уголков мира, а также зрители. На всех улицах города с утра до ночи показывают постановки, перформансы. В первый раз мы представили спектакль MimOda, а во второй — перформанс под названием "Хамам". Он короткий и его можно играть в любом месте.
Большинство зрителей были удивлены свободным форматом наших перформансов и тем, что в Азербайджане ставят откровенные спектакли.
— Почему после четырёх лет проживания в Азербайджане вы решили вернуться во Францию?
— Я физически не могу постоянно жить в Азербайджане. Мне удобнее жить между двумя странами. Мой переезд не означает, что я прекращу сотрудничество с театром ADO. Я буду продолжать заниматься организационными работами и искать новые фестивали. Я планирую провести с коллективом много совместных проектов.