https://az.sputniknews.ru/20250202/tarlan-rasulov-rol-migranta-ya-primeril-na-sebya-vpervye-470283895.html
Тарлан Расулов: роль мигранта я примерил на себя впервые
Тарлан Расулов: роль мигранта я примерил на себя впервые
Sputnik Азербайджан
Азербайджанский режиссер уверен, что любая трудность на пути – признак того, что ты все ближе к заветному результату. 02.02.2025, Sputnik Азербайджан
2025-02-02T23:01+0400
2025-02-02T23:01+0400
2025-02-02T23:01+0400
эксклюзивы
азербайджан
россия
баку
москва
интервью
театр
педагог
режиссер
преподавание
https://cdnn1.img.sputnik.az/img/07e9/01/1c/470251107_0:66:1280:786_1920x0_80_0_0_80bc8a857553fb742f95f78378b1ce48.jpg
БАКУ, 29 янв — Sputnik. Известный азербайджанский режиссер и педагог Тарлан Расулов в интервью Sputnik Азербайджан рассказал о переезде в Россию, личной жизни, театре dOM, реализованных проектах и планах на будущее, диаспоре и проблемах культуры.- Хотелось бы начать с такого вопроса: почему вы решили переехать в Россию?- Помните, Вершинин в "Трех сестрах" говорит: "Если бы одна жизнь, которая уже прожита, была, как говорится, начерно, другая - начисто!" Вот у меня ровно так и получилось. Теперь – начисто и вам в интервью – начистоту… Как пелось в старой песне: "Любовь одна виновата…" Я впервые в жизни ощутил и прочувствовал то, что большинству кажется художественным преувеличением, романтической мечтой или темой для поэтов и художников. Ответственно заявляю: любовь существует.Я ее встретил, а вместе с ней обрел и вдохновение, и дыхание, и стимул жить и творить. Такой вот бонус свыше. Мою любовь и музу зовут Эмилия. Она известный критик, автор, продюсер, и, хотя она моложе меня, многое видит точнее. Этой мой личный рентген, и я часто шучу, что, помимо творчества, она могла бы подрабатывать в Следственном комитете. В прошлом году состоялся мой официальный развод, и с этого момента можно вести отсчет моей новой жизни. Не такой новой, которую мы часто обещаем себе начать "с понедельника", а подлинно новой – новые семья, страна, проекты, быт, стиль, проблемы и радости.Этот год для меня очень важен. Моему отцу, актеру, вокалисту и педагогу Агшину Расулову исполнилось бы 95 лет. Он пережил не один развод, пока не нашел настоящую любовь - мою маму, с которой прожил до конца своих дней. Невзирая на порядки той эпохи, он хорошо понимал, что жизнь одна и человек имеет право на счастье. Я это понял с большим опозданием, но лучше поздно, чем никогда. Когда я объявил о разводе, я еще не знал, как сложится моя жизнь в Москве, как меня примут и прочее, но я так больше не мог. Длить взаимную муку и вялотекущее существование двух посторонних людей нет смысла. Цена этого притворства велика. Цена – жизнь. Я учил и учу студентов не лгать со сцены, нельзя делать этого и за ее пределами, нельзя жить во лжи и несчастье.Пришел день, когда я кожей ощутил, что еще немного - и я просто загнусь в этой атмосфере. Собрал два чемодана, одежду, отцовские дневники и книги, купил билет до Москвы и только из аэропорта позвонил Эмилии, чтобы встречала. В аэропорту, увидев ее, осознал, что не уехал из дома, а вернулся домой. Прошло восемь месяцев, а чувство это только утвердилось во мне.- Не трудно ли было начинать новую жизнь, да к тому же с нуля, в новой стране?- Не с нуля даже, а с минуса. Люди, которых принято называть близкими, сделали мой отъезд максимально невыносимым. После прилета, я спал больше суток, был изможден. А потом проснулся, и вместо объяснений и воспоминаний мы с Эмилией принялись организовывать мой кабинет. Знаете, дом, куда раньше я приезжал как гость, сразу меня принял. Я это понял, когда в первые дни случайно нашел в книжных стеллажах антикварные курительные трубки. В семье Эмилии никто трубку не курил. Потом оказалось, что эти трубки преподнесли когда-то ее прадеду, известному разведчику. И вот они лежали и ждали. Как оказалось, меня. Но одарил меня новый дом не только этим, а прежде всего заботой и вниманием.Не подумайте, однако, что я хочу нарисовать благостную картину моего переезда. Все было очень и очень непросто. Сложности остаются и по сей день, но все преодолимо, ведь рядом со мной любимые и любящие люди, которые сделали и делают все, чтобы я ни дня не чувствовал себя чужаком в новых предлагаемых судьбой обстоятельствах.На семейном совете мы решаем вопросы из категории "как жить" и всегда приходим к неизменному выводу – "счастливо!" Идейный вдохновитель – моя жена, стратег – я, тяжелая артиллерия – тесть, а драйвер и ураган – моя теща. Это тема для отдельного разговора, потому что она совершенно уникальный человек. Тоже Дева, как и я, но еще и Огненная Лошадь. Когда мы собираемся за одним столом, я всегда жалею, что не ведется съемка, потому что все это напоминает театральный капустник самой высокой марки.- С какими трудностями столкнулись в новой жизни?- Их вагон и маленькая тележка. Большинство трудностей касается бюрократических миграционных вопросов. К сожалению, российское законодательство, в отличие от культуры и традиций страны, не столь гостеприимно. Жизнь подбрасывала мне много разных ролей – от актера до директора театра, от завлита до худрука, но роль мигранта я примерил на себя впервые. Роль эта трудна, но ворчать и гневить судьбу не стану. Мне не пришлось менять профессию, я занимаюсь тем, чем занимался в Азербайджане, – театром, преподаванием, продюсированием, только на новом уровне. Это касается и уровня проектов, и уровня аудитории, и уровня отдачи и обратной связи.В Москве планка выше, требования и конкуренция жестче, и мне, как человеку новому, нужно отвоевывать свое право на творчество. Я должен делать свое дело не просто на отлично, а на голову выше остальных. Местных "отличников" хватает, и Москва, и сфера театра, в частности, требуют индивидуальности, непохожести и самоотдачи. Здесь никто никого не ждет, никто никому не рад на профессиональном поприще, и это нормально. Здесь бешеный ритм и динамика жизни, но как же я истосковался по такому темпу! Мне комфортно в этой гонке и суете. Мастер-классы, репетиции, мозговые штурмы, монтаж, – когда любишь дело, когда о тебе заботятся, когда рядом единомышленники, а опции "сдаться" нет, то приходит понимание, что любая трудность на пути – сигнал того, что ты все ближе к заветному результату.Я живу в самом центре и засыпаю под гул и звуки мегаполиса. Москва не спит, а мне удается урвать пять-шесть часов на сон. Впрочем, отдых, как говорится, это смена занятий и смена "картинки". Я много езжу и летаю. Впервые побывал в Узбекистане, Ингушетии, Ставропольском крае, Чечне, Брянской области… Вы удивитесь, но я впервые за двадцать с лишним лет побывал в отпуске. То есть я узнал, что означает глагол "отдыхать", и как это делается. Вообще, многое узнал и попробовал впервые. Впервые встал на лед и сразу как режиссер ледового шоу на главном катке Москвы. Впервые прошелся по гвоздям, стрелял из лука (все живы!), играл в баскетбол (наша команда победила) и взял в руки гитару… В мои годы обычно ощущаешь, что идут повторы, но оказалось, что мир богат, открыт, интересен и полон приятных сюрпризов, если рядом правильный человек, с которым и самому хочется быть лучше.- Вы являетесь основателем первого и единственного в Азербайджане интерактивного театра dOM. Что сейчас будет с ним?- Секрет живучести театра dOM в том, что он не привязан к конкретному пространству и команде. Это театр вне театра. Театр, о котором я писал в своем манифесте, который оказался незамеченным в Азербайджане, но вызвал интерес в других странах. dOM – это прежде всего идея театра, особая техника актерского существования, принципы создания спектаклей, которые всегда больше, чем просто зрелище. И сегодня dOM путешествует со мной, гордо неся знамя Азербайджана. О кейсах театра dOM я рассказываю на своих лекциях и мастер-классах, и для меня важно, что российская или, например, венгерская публика узнает об этом проекте.dOM – адепт живого театра, а живой театр не знает границ и не имеет трудностей перевода. Российские, азербайджанские, итальянские или иные актеры, профессионалы или любители, на сцене или в пространстве без кулис и кресел – под сенью театра dOM будет, надеюсь, немало интересных публике задумок. Молю лишь о том, чтобы хватило здоровья и сил воплотить задуманное.- Как вы считаете, какие изменения необходимы азербайджанским театрам?- Изменения нужны, прежде всего, в театральном мышлении. Азербайджанским театральным деятелям нужно трезво оценить себя и обратиться сначала к истории театра, а затем ко дню сегодняшнему, сравнив что было и что стало. В этом могли бы помочь театроведы и театральные критики, но их у нас нет. Публиковать суждения о спектаклях, имея скудный кругозор и боясь обидеть коллег, – это не значит быть критиком. Знаете, какая самая популярная закулисная присказка в Азербайджане, которая звучит при попытке начать разговор о новых формах, театральных инновациях, новых приемах? "Плавали! Знаем!" Пока это "знайство", порождающее "зазнайство", будет доминировать, наш театр так и не засверкает на мировом небосводе, а мы провинциально будем радоваться дипломам на каких-то затрапезных, никому не известных фестивалях и возводить это в степень.То, что сегодня в Азербайджане продается под ярлыками "впервые" и "только у нас" – это театральные эксперименты 1970-х годов в лучшем случае. Может быть, поэтому театральной культуры как таковой у нас не сложилось, в отличие, например, от наших соседей из Грузии. Дело отнюдь не в недостатке финансирования или каких-то препонах, дело в том, что даже у молодых режиссеров и актеров театральное мышление стариков. Принято следить за обновлениями на смартфонах, но куда важнее постоянно обновлять себя, свой багаж знаний, инструментарий. А еще нужно уметь подавлять собственное эго и интересоваться тем, что происходит в других странах и культурах. Для этого даже не надо выезжать за пределы страны, все сегодня можно найти в интернете, было бы желание. Желания менять прошивку я за годы работы в Азербайджане не наблюдал, но, как говорилось в чеховской пьесе, (этот год юбилейный для Антона Павловича, поэтому тянет его цитировать), "Я верую, дядя, я верую…".- По вашему мнению, что сейчас интересно современным зрителям, какие постановки?- Этого не знают даже сами зрители. Если бы кто-то отыскал ключ к этому знанию, то специально для него придумали бы Нобелевскую премию в области театра. В Москве я несколько раз в неделю хожу в театр, чтобы уловить местное театральное дыхание. Не все спектакли мне нравятся, но я всегда обращаю внимание на реакцию зала. В Азербайджане публика очень добра и любую поделку принимает стоячими овациями (это, кстати, очень вредит режиссерам, которые воспринимают это как справедливую оценку своих дарований). В Москве все иначе. И из зала с грохотом уходят, и комментарий могут бросить на прощание, и "закашлять" спектакль, и хлопать так, что лучше бы не надо, а то и молча демонстративно сидеть с каменными лицами. Здесь планка выше, и люди, как говорит моя супруга, сознают, что платят за спектакль дважды – деньгами и временем жизни. При этом публике нравятся очень разные постановки, полярные.В Москве цветут все цветы: от масштабных разудалых спектаклей до камерных интимных постановок, от комедий до социальных драм. Никто никогда не знает, что "выстрелит". Но в этом и риск, и азарт, и высокая ответственность театральных деятелей.Нашему интервью предшествовал мой поход на прогон одного спектакля, который очень ждали в Москве. Намеренно не говорю название, и вы сейчас поймете почему. Прогон "для пап и мам" был, как водится, сырой, но публика бодро аплодировала, кричала браво и прочее. Режиссер, которая наблюдала за всем происходящим, верно уловила множество огрехов и ошибок, и потому, выйдя на поклоны, она прошла очень недовольная прежде всего собой из левой кулисы в правую. И больше не появлялась. И для меня это очень хорошая характеристика профессионала. Я понимаю, что она доведет спектакль до требуемого уровня. Недовольство собой, только не кокетливое, а мотивирующее – необходимое качество для человека, берущего право говорить со сцены.- Какие свои идеи вам уже удалось реализовать в России, над чем сейчас работаете и нет ли в планах вернуться обратно в Азербайджан?- Как учит военная наука, не надо делиться планами, ибо они могут быть выкрадены неприятелями. А если серьезно, то я суеверен, ибо тот факт, что с момента переезда у меня не было творческого простоя, это просто чудо. Я работаю над несколькими проектами одновременно, и это счастье. Надеюсь, что мы еще поговорим с вами об их результатах. А пока, как говорится, следите за анонсами.Как режиссер я поставил ледовое шоу на ВДНХ. Это было, мягко говоря, непросто, ибо до сей поры я никогда даже не видел ледовый каток. А тут олимпийские фигуристы, огромные белые медведи (разумеется, ненастоящие), концертные номера и дивертисменты. Все это надо было собрать, увязать, выстроить, и мне это, к счастью, удалось. Настолько, что в день последнего показа я сам решился встать на лед.Преподавание – тоже важное для меня дело, которое мне не хотелось бросать. Я активно выступаю с мастер-классами по своей авторской методике. Мой российский дебют состоялся на площадке фестиваля авторской песни в Брянской области, в приграничной зоне, где песни и нормальную жизнь людей нарушает сирена. Эта поездка произвела на меня сильное впечатление и с человеческой, и с культурной точек зрения. Не все самое яркое и талантливое живет в столице, как думают многие. Мне было важно проверить себя и свои наработки – пригодятся ли они для совершенно новой публики. Оказалось – да, хотя многое приходилось адаптировать по ходу действа, импровизировать и прочее.Еще одним важным достижением стало для меня приглашение в качестве эксперта в президентский образовательный кластер "Сенеж", в Мастерскую управления. Это огромный город в городе, куда попадают лучшие участники со всей России, управленцы, госслужащие высокого ранга, активисты, волонтеры, творческие предприниматели, словом, очень пестрая, но хваткая, амбициозная и хорошо подкованная публика. Жесткий отбор проходят и эксперты, а пройдя его, ждут оценок от аудитории за свои выступления. Не сочтите за бахвальство, но я был горд оказаться единственным представителем Азербайджана, преподающим там. Родину не посрамил. Для меня важно, так или иначе, знакомить публику с азербайджанской культурой, ее наследием и современностью. Где бы я ни был, я остаюсь азербайджанским режиссером.Мне очень хочется внести свой вклад во взаимообогащение культур Азербайджана и России, чтобы наши народы успешно преодолевали взаимные стереотипы друг о друге. Сегодня это особенно важно. Азербайджан и Россия ближе, чем кажется. Нас объединяет не сиюминутное, а многовековое. Мы спаяны общими радостями и бедами. В год 80-летия великой Победы нельзя не вспомнить об этом. Это понимаю не только я, но и люди, которые являются флагманами и послами культуры Азербайджана в России. И понимание это не на словах, оно деятельное.Знаете, любое интервью всегда несет окрас самолюбования, такой уж жанр, но для меня это всегда повод сказать спасибо. Восемь месяцев в Москве и общение с представителями диаспоры дали мне точное понимание, что если бы не представительства Фонда Гейдара Алиева в России и лично Тамилла Ахмедова, то восприятие нашей страны ограничивалось бы для многих россиян плодово-ягодным контекстом… Тамилла ханум не только человек высокой культуры и вкуса, но, как это называлось в иные времена, – "человек эпохи Возрождения" и блестящий организатор. Я наблюдал это, будучи приглашенным на некоторые мероприятия в посольство нашей страны, команда которого, имея множество задач и миссий, не забывает и о культуре. Я ведь никогда не знал, что такое диаспора и каковы оттенки и особенности этого понятия. Благодаря таким подвижникам, людям не только профессиональным, но и небезразличным, Азербайджан предстает во всей своей красе и многообразии. Нам есть чем гордиться, но мы зачастую не умеем правильно преподнести себя и свои достижения. Надеюсь, ситуация будет меняться.Буду рад способствовать этому и своими проектами, в каждом из которых неизменно присутствует искра Страны огней. Это и есть мое вечное возвращение на Родину, с которой мы не покинули друг друга. Забавно, но получилось так, что надо было уехать из Баку, чтобы получить приглашения вернуться туда работать. Этакий лайфхак. Единственное, что сегодня мешает мне приехать в Баку, это московская занятость. Буду рад возвращаться сюда, работать и отдыхать, вдохновляться и творить. Здесь мой отчий дом – квартира родителей, здесь могилы родных и близких, здесь моя дочь, дорогие сердцу люди, "места силы", кафешки и знакомый шеф, который готовит лучший джыз-быз в мире. И потом - я еще в стольких местах не побывал в Азербайджане, столько не увидел, что не могу поставить точку. Ставлю многоточие, а значит, как говорилось в "Весне на Заречной", многое еще осталось впереди.О режиссереТарлан Расулов – театральный режиссер, основатель первого в Азербайджане интерактивного театра dOM, переводчик, драматург, продюсер кино и телевидения, приглашенный эксперт президентской образовательной платформы "Мастерская управления "Сенеж", национальный эксперт международной культурно-образовательной платформы EU4Culture.Он также резидент литературного кластера "Переделкино" и Дома писателя Латвии (г.Вентспилс), директор Культурного центра Азербайджанского государственного университета культуры и искусств, руководитель лаборатории экспериментального театра при Союзе театральных деятелей АР.Автор метода спонтанной актерской игры, также автор и режиссер социально-театральных проектов, созданных при поддержке ЮНИСЕФ, УВКБ ООН, Института Гёте, Британского совета и др. Расулов член Союза театральных деятелей Азербайджана, член Европейской сети переводов драмы EURODRAM, член Восточноевропейской платформы исполнительских искусств, член Гильдии профессиональных кинорежиссеров Азербайджана. Он также участник и лауреат международных театральных фестивалей, эксперт и спикер зарубежных форумов и конференций.
баку
москва
Sputnik Азербайджан
media@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rossiya Segodnya“
2025
Кямаля Алиева
https://cdnn1.img.sputnik.az/img/07e5/06/11/427241105_0:0:640:641_100x100_80_0_0_5dbc84add6e6f16e92f3dc6b604e67db.jpg
Кямаля Алиева
https://cdnn1.img.sputnik.az/img/07e5/06/11/427241105_0:0:640:641_100x100_80_0_0_5dbc84add6e6f16e92f3dc6b604e67db.jpg
Новости
ru_AZ
Sputnik Азербайджан
media@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rossiya Segodnya“
https://cdnn1.img.sputnik.az/img/07e9/01/1c/470251107_72:0:1208:852_1920x0_80_0_0_436e512dde1fcb90b9d0175adfba4ae2.jpgSputnik Азербайджан
media@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rossiya Segodnya“
Кямаля Алиева
https://cdnn1.img.sputnik.az/img/07e5/06/11/427241105_0:0:640:641_100x100_80_0_0_5dbc84add6e6f16e92f3dc6b604e67db.jpg
азербайджан, россия, баку, москва, интервью, театр, педагог, режиссер, преподавание, продюсеры, жизнь, мигранты, режиссер тарлан расулов
азербайджан, россия, баку, москва, интервью, театр, педагог, режиссер, преподавание, продюсеры, жизнь, мигранты, режиссер тарлан расулов
БАКУ, 29 янв — Sputnik. Известный азербайджанский режиссер и педагог Тарлан Расулов в интервью Sputnik Азербайджан рассказал о переезде в Россию, личной жизни, театре dOM, реализованных проектах и планах на будущее, диаспоре и проблемах культуры.
- Хотелось бы начать с такого вопроса: почему вы решили переехать в Россию?
- Помните, Вершинин в "Трех сестрах" говорит: "Если бы одна жизнь, которая уже прожита, была, как говорится, начерно, другая - начисто!" Вот у меня ровно так и получилось. Теперь – начисто и вам в интервью – начистоту… Как пелось в старой песне: "Любовь одна виновата…" Я впервые в жизни ощутил и прочувствовал то, что большинству кажется художественным преувеличением, романтической мечтой или темой для поэтов и художников. Ответственно заявляю: любовь существует.
Я ее встретил, а вместе с ней обрел и вдохновение, и дыхание, и стимул жить и творить. Такой вот бонус свыше. Мою любовь и музу зовут Эмилия. Она известный критик, автор, продюсер, и, хотя она моложе меня, многое видит точнее. Этой мой личный рентген, и я часто шучу, что, помимо творчества, она могла бы подрабатывать в Следственном комитете. В прошлом году состоялся мой официальный развод, и с этого момента можно вести отсчет моей новой жизни. Не такой новой, которую мы часто обещаем себе начать "с понедельника", а подлинно новой – новые семья, страна, проекты, быт, стиль, проблемы и радости.
Этот год для меня очень важен. Моему отцу, актеру, вокалисту и педагогу Агшину Расулову исполнилось бы 95 лет. Он пережил не один развод, пока не нашел настоящую любовь - мою маму, с которой прожил до конца своих дней. Невзирая на порядки той эпохи, он хорошо понимал, что жизнь одна и человек имеет право на счастье. Я это понял с большим опозданием, но лучше поздно, чем никогда. Когда я объявил о разводе, я еще не знал, как сложится моя жизнь в Москве, как меня примут и прочее, но я так больше не мог. Длить взаимную муку и вялотекущее существование двух посторонних людей нет смысла. Цена этого притворства велика. Цена – жизнь. Я учил и учу студентов не лгать со сцены, нельзя делать этого и за ее пределами, нельзя жить во лжи и несчастье.
Пришел день, когда я кожей ощутил, что еще немного - и я просто загнусь в этой атмосфере. Собрал два чемодана, одежду, отцовские дневники и книги, купил билет до Москвы и только из аэропорта позвонил Эмилии, чтобы встречала. В аэропорту, увидев ее, осознал, что не уехал из дома, а вернулся домой. Прошло восемь месяцев, а чувство это только утвердилось во мне.
- Не трудно ли было начинать новую жизнь, да к тому же с нуля, в новой стране?
- Не с нуля даже, а с минуса. Люди, которых принято называть близкими, сделали мой отъезд максимально невыносимым. После прилета, я спал больше суток, был изможден. А потом проснулся, и вместо объяснений и воспоминаний мы с Эмилией принялись организовывать мой кабинет. Знаете, дом, куда раньше я приезжал как гость, сразу меня принял. Я это понял, когда в первые дни случайно нашел в книжных стеллажах антикварные курительные трубки. В семье Эмилии никто трубку не курил. Потом оказалось, что эти трубки преподнесли когда-то ее прадеду, известному разведчику. И вот они лежали и ждали. Как оказалось, меня. Но одарил меня новый дом не только этим, а прежде всего заботой и вниманием.
Не подумайте, однако, что я хочу нарисовать благостную картину моего переезда. Все было очень и очень непросто. Сложности остаются и по сей день, но все преодолимо, ведь рядом со мной любимые и любящие люди, которые сделали и делают все, чтобы я ни дня не чувствовал себя чужаком в новых предлагаемых судьбой обстоятельствах.
На семейном совете мы решаем вопросы из категории "как жить" и всегда приходим к неизменному выводу – "счастливо!" Идейный вдохновитель – моя жена, стратег – я, тяжелая артиллерия – тесть, а драйвер и ураган – моя теща. Это тема для отдельного разговора, потому что она совершенно уникальный человек. Тоже Дева, как и я, но еще и Огненная Лошадь. Когда мы собираемся за одним столом, я всегда жалею, что не ведется съемка, потому что все это напоминает театральный капустник самой высокой марки.
- С какими трудностями столкнулись в новой жизни?
- Их вагон и маленькая тележка. Большинство трудностей касается бюрократических миграционных вопросов. К сожалению, российское законодательство, в отличие от культуры и традиций страны, не столь гостеприимно. Жизнь подбрасывала мне много разных ролей – от актера до директора театра, от завлита до худрука, но роль мигранта я примерил на себя впервые. Роль эта трудна, но ворчать и гневить судьбу не стану. Мне не пришлось менять профессию, я занимаюсь тем, чем занимался в Азербайджане, – театром, преподаванием, продюсированием, только на новом уровне. Это касается и уровня проектов, и уровня аудитории, и уровня отдачи и обратной связи.
В Москве планка выше, требования и конкуренция жестче, и мне, как человеку новому, нужно отвоевывать свое право на творчество. Я должен делать свое дело не просто на отлично, а на голову выше остальных. Местных "отличников" хватает, и Москва, и сфера театра, в частности, требуют индивидуальности, непохожести и самоотдачи. Здесь никто никого не ждет, никто никому не рад на профессиональном поприще, и это нормально. Здесь бешеный ритм и динамика жизни, но как же я истосковался по такому темпу! Мне комфортно в этой гонке и суете. Мастер-классы, репетиции, мозговые штурмы, монтаж, – когда любишь дело, когда о тебе заботятся, когда рядом единомышленники, а опции "сдаться" нет, то приходит понимание, что любая трудность на пути – сигнал того, что ты все ближе к заветному результату.
Я живу в самом центре и засыпаю под гул и звуки мегаполиса. Москва не спит, а мне удается урвать пять-шесть часов на сон. Впрочем, отдых, как говорится, это смена занятий и смена "картинки". Я много езжу и летаю. Впервые побывал в Узбекистане, Ингушетии, Ставропольском крае, Чечне, Брянской области… Вы удивитесь, но я впервые за двадцать с лишним лет побывал в отпуске. То есть я узнал, что означает глагол "отдыхать", и как это делается. Вообще, многое узнал и попробовал впервые. Впервые встал на лед и сразу как режиссер ледового шоу на главном катке Москвы. Впервые прошелся по гвоздям, стрелял из лука (все живы!), играл в баскетбол (наша команда победила) и взял в руки гитару… В мои годы обычно ощущаешь, что идут повторы, но оказалось, что мир богат, открыт, интересен и полон приятных сюрпризов, если рядом правильный человек, с которым и самому хочется быть лучше.
- Вы являетесь основателем первого и единственного в Азербайджане интерактивного театра dOM. Что сейчас будет с ним?
- Секрет живучести театра dOM в том, что он не привязан к конкретному пространству и команде. Это театр вне театра. Театр, о котором я писал в своем манифесте, который оказался незамеченным в Азербайджане, но вызвал интерес в других странах. dOM – это прежде всего идея театра, особая техника актерского существования, принципы создания спектаклей, которые всегда больше, чем просто зрелище. И сегодня dOM путешествует со мной, гордо неся знамя Азербайджана. О кейсах театра dOM я рассказываю на своих лекциях и мастер-классах, и для меня важно, что российская или, например, венгерская публика узнает об этом проекте.
dOM – адепт живого театра, а живой театр не знает границ и не имеет трудностей перевода. Российские, азербайджанские, итальянские или иные актеры, профессионалы или любители, на сцене или в пространстве без кулис и кресел – под сенью театра dOM будет, надеюсь, немало интересных публике задумок. Молю лишь о том, чтобы хватило здоровья и сил воплотить задуманное.
- Как вы считаете, какие изменения необходимы азербайджанским театрам?
- Изменения нужны, прежде всего, в театральном мышлении. Азербайджанским театральным деятелям нужно трезво оценить себя и обратиться сначала к истории театра, а затем ко дню сегодняшнему, сравнив что было и что стало. В этом могли бы помочь театроведы и театральные критики, но их у нас нет. Публиковать суждения о спектаклях, имея скудный кругозор и боясь обидеть коллег, – это не значит быть критиком. Знаете, какая самая популярная закулисная присказка в Азербайджане, которая звучит при попытке начать разговор о новых формах, театральных инновациях, новых приемах? "Плавали! Знаем!" Пока это "знайство", порождающее "зазнайство", будет доминировать, наш театр так и не засверкает на мировом небосводе, а мы провинциально будем радоваться дипломам на каких-то затрапезных, никому не известных фестивалях и возводить это в степень.
То, что сегодня в Азербайджане продается под ярлыками "впервые" и "только у нас" – это театральные эксперименты 1970-х годов в лучшем случае. Может быть, поэтому театральной культуры как таковой у нас не сложилось, в отличие, например, от наших соседей из Грузии. Дело отнюдь не в недостатке финансирования или каких-то препонах, дело в том, что даже у молодых режиссеров и актеров театральное мышление стариков. Принято следить за обновлениями на смартфонах, но куда важнее постоянно обновлять себя, свой багаж знаний, инструментарий. А еще нужно уметь подавлять собственное эго и интересоваться тем, что происходит в других странах и культурах. Для этого даже не надо выезжать за пределы страны, все сегодня можно найти в интернете, было бы желание. Желания менять прошивку я за годы работы в Азербайджане не наблюдал, но, как говорилось в чеховской пьесе, (этот год юбилейный для Антона Павловича, поэтому тянет его цитировать), "Я верую, дядя, я верую…".
- По вашему мнению, что сейчас интересно современным зрителям, какие постановки?
- Этого не знают даже сами зрители. Если бы кто-то отыскал ключ к этому знанию, то специально для него придумали бы Нобелевскую премию в области театра. В Москве я несколько раз в неделю хожу в театр, чтобы уловить местное театральное дыхание. Не все спектакли мне нравятся, но я всегда обращаю внимание на реакцию зала. В Азербайджане публика очень добра и любую поделку принимает стоячими овациями (это, кстати, очень вредит режиссерам, которые воспринимают это как справедливую оценку своих дарований). В Москве все иначе. И из зала с грохотом уходят, и комментарий могут бросить на прощание, и "закашлять" спектакль, и хлопать так, что лучше бы не надо, а то и молча демонстративно сидеть с каменными лицами. Здесь планка выше, и люди, как говорит моя супруга, сознают, что платят за спектакль дважды – деньгами и временем жизни. При этом публике нравятся очень разные постановки, полярные.
В Москве цветут все цветы: от масштабных разудалых спектаклей до камерных интимных постановок, от комедий до социальных драм. Никто никогда не знает, что "выстрелит". Но в этом и риск, и азарт, и высокая ответственность театральных деятелей.
Нашему интервью предшествовал мой поход на прогон одного спектакля, который очень ждали в Москве. Намеренно не говорю название, и вы сейчас поймете почему. Прогон "для пап и мам" был, как водится, сырой, но публика бодро аплодировала, кричала браво и прочее. Режиссер, которая наблюдала за всем происходящим, верно уловила множество огрехов и ошибок, и потому, выйдя на поклоны, она прошла очень недовольная прежде всего собой из левой кулисы в правую. И больше не появлялась. И для меня это очень хорошая характеристика профессионала. Я понимаю, что она доведет спектакль до требуемого уровня. Недовольство собой, только не кокетливое, а мотивирующее – необходимое качество для человека, берущего право говорить со сцены.
- Какие свои идеи вам уже удалось реализовать в России, над чем сейчас работаете и нет ли в планах вернуться обратно в Азербайджан?
- Как учит военная наука, не надо делиться планами, ибо они могут быть выкрадены неприятелями. А если серьезно, то я суеверен, ибо тот факт, что с момента переезда у меня не было творческого простоя, это просто чудо. Я работаю над несколькими проектами одновременно, и это счастье. Надеюсь, что мы еще поговорим с вами об их результатах. А пока, как говорится, следите за анонсами.
Как режиссер я поставил ледовое шоу на ВДНХ. Это было, мягко говоря, непросто, ибо до сей поры я никогда даже не видел ледовый каток. А тут олимпийские фигуристы, огромные белые медведи (разумеется, ненастоящие), концертные номера и дивертисменты. Все это надо было собрать, увязать, выстроить, и мне это, к счастью, удалось. Настолько, что в день последнего показа я сам решился встать на лед.
Преподавание – тоже важное для меня дело, которое мне не хотелось бросать. Я активно выступаю с мастер-классами по своей авторской методике. Мой российский дебют состоялся на площадке фестиваля авторской песни в Брянской области, в приграничной зоне, где песни и нормальную жизнь людей нарушает сирена. Эта поездка произвела на меня сильное впечатление и с человеческой, и с культурной точек зрения. Не все самое яркое и талантливое живет в столице, как думают многие. Мне было важно проверить себя и свои наработки – пригодятся ли они для совершенно новой публики. Оказалось – да, хотя многое приходилось адаптировать по ходу действа, импровизировать и прочее.
Еще одним важным достижением стало для меня приглашение в качестве эксперта в президентский образовательный кластер "Сенеж", в Мастерскую управления. Это огромный город в городе, куда попадают лучшие участники со всей России, управленцы, госслужащие высокого ранга, активисты, волонтеры, творческие предприниматели, словом, очень пестрая, но хваткая, амбициозная и хорошо подкованная публика. Жесткий отбор проходят и эксперты, а пройдя его, ждут оценок от аудитории за свои выступления. Не сочтите за бахвальство, но я был горд оказаться единственным представителем Азербайджана, преподающим там. Родину не посрамил. Для меня важно, так или иначе, знакомить публику с азербайджанской культурой, ее наследием и современностью. Где бы я ни был, я остаюсь азербайджанским режиссером.
Мне очень хочется внести свой вклад во взаимообогащение культур Азербайджана и России, чтобы наши народы успешно преодолевали взаимные стереотипы друг о друге. Сегодня это особенно важно. Азербайджан и Россия ближе, чем кажется. Нас объединяет не сиюминутное, а многовековое. Мы спаяны общими радостями и бедами. В год 80-летия великой Победы нельзя не вспомнить об этом. Это понимаю не только я, но и люди, которые являются флагманами и послами культуры Азербайджана в России. И понимание это не на словах, оно деятельное.
Знаете, любое интервью всегда несет окрас самолюбования, такой уж жанр, но для меня это всегда повод сказать спасибо. Восемь месяцев в Москве и общение с представителями диаспоры дали мне точное понимание, что если бы не представительства Фонда Гейдара Алиева в России и лично Тамилла Ахмедова, то восприятие нашей страны ограничивалось бы для многих россиян плодово-ягодным контекстом… Тамилла ханум не только человек высокой культуры и вкуса, но, как это называлось в иные времена, – "человек эпохи Возрождения" и блестящий организатор. Я наблюдал это, будучи приглашенным на некоторые мероприятия в посольство нашей страны, команда которого, имея множество задач и миссий, не забывает и о культуре. Я ведь никогда не знал, что такое диаспора и каковы оттенки и особенности этого понятия. Благодаря таким подвижникам, людям не только профессиональным, но и небезразличным, Азербайджан предстает во всей своей красе и многообразии. Нам есть чем гордиться, но мы зачастую не умеем правильно преподнести себя и свои достижения. Надеюсь, ситуация будет меняться.
Буду рад способствовать этому и своими проектами, в каждом из которых неизменно присутствует искра Страны огней. Это и есть мое вечное возвращение на Родину, с которой мы не покинули друг друга. Забавно, но получилось так, что надо было уехать из Баку, чтобы получить приглашения вернуться туда работать. Этакий лайфхак. Единственное, что сегодня мешает мне приехать в Баку, это московская занятость. Буду рад возвращаться сюда, работать и отдыхать, вдохновляться и творить. Здесь мой отчий дом – квартира родителей, здесь могилы родных и близких, здесь моя дочь, дорогие сердцу люди, "места силы", кафешки и знакомый шеф, который готовит лучший джыз-быз в мире. И потом - я еще в стольких местах не побывал в Азербайджане, столько не увидел, что не могу поставить точку. Ставлю многоточие, а значит, как говорилось в "Весне на Заречной", многое еще осталось впереди.
Тарлан Расулов – театральный режиссер, основатель первого в Азербайджане интерактивного театра dOM, переводчик, драматург, продюсер кино и телевидения, приглашенный эксперт президентской образовательной платформы "Мастерская управления "Сенеж", национальный эксперт международной культурно-образовательной платформы EU4Culture.
Он также резидент литературного кластера "Переделкино" и Дома писателя Латвии (г.Вентспилс), директор Культурного центра Азербайджанского государственного университета культуры и искусств, руководитель лаборатории экспериментального театра при Союзе театральных деятелей АР.
Автор метода спонтанной актерской игры, также автор и режиссер социально-театральных проектов, созданных при поддержке ЮНИСЕФ, УВКБ ООН, Института Гёте, Британского совета и др. Расулов член Союза театральных деятелей Азербайджана, член Европейской сети переводов драмы EURODRAM, член Восточноевропейской платформы исполнительских искусств, член Гильдии профессиональных кинорежиссеров Азербайджана. Он также участник и лауреат международных театральных фестивалей, эксперт и спикер зарубежных форумов и конференций.