https://az.sputniknews.ru/20211125/azerbaydzhanki-podelilis-svoim-videniem-schastya---unikalnaya-vystavka-v-starom-gorode-436671200.html
Азербайджанки поделились своим видением счастья - уникальная выставка в Старом городе
Азербайджанки поделились своим видением счастья - уникальная выставка в Старом городе
Sputnik Азербайджан
Фидан Абилова, Шалала Саламзаде и Лейли Салаева представили необычные работы на выставке в галерее в Ичеришехер. 25.11.2021, Sputnik Азербайджан
2021-11-25T21:43+0400
2021-11-25T21:43+0400
2021-11-25T21:43+0400
выставка
азербайджан
культура
женщины
художница
экспозиция
https://cdnn1.img.sputnik.az/img/07e5/0b/19/436659536_0:15:1000:578_1920x0_80_0_0_1f41bc5e93e2f13768c5b7569dfa1edc.png
БАКУ, 25 ноя — Sputnik. Азербайджанские и французские художники и фотографы продемонстрировали свое видение счастья на выставке "La Musée: Дискурс о счастье", организованной арт-платформой Ta(r)dino 6. В основу экспозиции легло произведение известной француженки Эмили дю Шатле "Рассуждения о счастье".Экспозиция открылась в галерее в Ичеришехер, по адресу Кичик Гала, 58.Организаторы предложили трем художникам из Франции - Луизе Бабари, Кате Ев, Эсмеральде Косматопулос и трем из Азербайджана - Фидан Абиловой, Шалале Саламзаде и Лейли Салаевой прочитать книгу Эмили дю Шатле "Рассуждения о счастье". В ней раскрывается тема счастья с точки зрения женщины, страдающей от несправедливости общества во Франции того периода. Значительная часть книги посвящена тому, каким образом женщину делают счастливой такие вещи, как азартные игры, учеба, страсть и здравый смысл.Каждый из мастеров кисти, прочитав это произведение, на основе него создал свои работы.Интересно, что Лейли Салаева, в отличие от своих коллег, неординарно отнеслась к замыслу организаторов. Она написала стихи на двух языках – английском и русском.В рамках выставки также проходят кураторские туры создателя и куратора арт-платформы в Азербайджане Асли Самедовой на английском и русском языках.Шалала Саламзаде представила видеоролик To Whom It May Concern ("Всем заинтересованным лицам"). Название своей работы она выбрала неслучайно – она для нее очень личная и показывает ее ежедневную жизнь в корпоративном офисе, в довольно ироничной форме.Художница считает, что в мире, где от зубной щетки до автомобилей, все делится на женское и мужское, понятие счастья — это то, что априори должно оставаться вне гендера.Лейли Салаева же представила проект Twofold/Ikiqat в коллаборации с Шалалой Саламзаде. Он представляет из себя два стихотворения на азербайджанском и английском языках. Каждое из них затрагивает тему идентичности, равноправия и размышления о том, что такое женское счастье."Стихотворение, представленное на английском языке, по своей форме – "концептуальная поэзия". Так, строчки в нем – это статьи из Конституции АР, которые отвечают за единые права мужчин и женщин на образование, культуру и творческую деятельность. Цифры в названии стихотворения – это номера статей из конституции. Во втором стихотворении на азербайджанском языке я размышляю на тему понятия счастья, и какого оно рода - женского или мужского. Так как в нашем обществе счастье порой и вправду обладает гендером. Это продолжение размышления о счастье в современном мире, которое берет свое начало с эссе Эмили Дю Шатле "Беседа о счастье". В этом стихотворении я также говорю о важности музеев в поиске самоидентификации. Только в контакте со своими предками, со своей историей и культурой, мы вновь обретаем важные элементы нашей личности", - рассказала о своей работе Sputnik Азербайджан Салаева.Ее работа отличается тем, что впервые в Азербайджане стихотворения представлены в дополненной реальности. Двухслойность проекта, по словам Салаевой, это не только многослойность поэтического смысла, заложенного в стихах, но и множества изображений, созданных с помощью искусственного интеллекта.Фидан Абилова - родом из Лянкярана. Известна, как графический дизайнер и фотограф. Она представила видеопроект Trip ("Маленькое путешествие"). По ее мнению, счастье состоит из каких-то моментов в жизни человека.Художники надеются, что, посмотрев их работы, каждая зрительница определит, в чем же заключается их счастье в жизни.
Sputnik Азербайджан
media@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rossiya Segodnya“
2021
Кямаля Алиева
https://cdnn1.img.sputnik.az/img/07e5/06/11/427241105_0:0:640:641_100x100_80_0_0_5dbc84add6e6f16e92f3dc6b604e67db.jpg
Кямаля Алиева
https://cdnn1.img.sputnik.az/img/07e5/06/11/427241105_0:0:640:641_100x100_80_0_0_5dbc84add6e6f16e92f3dc6b604e67db.jpg
Новости
ru_AZ
Sputnik Азербайджан
media@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rossiya Segodnya“
https://cdnn1.img.sputnik.az/img/07e5/0b/19/436659536_105:0:896:593_1920x0_80_0_0_6e06611490a51f0b8de4b5c67fcacfa3.pngSputnik Азербайджан
media@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rossiya Segodnya“
Кямаля Алиева
https://cdnn1.img.sputnik.az/img/07e5/06/11/427241105_0:0:640:641_100x100_80_0_0_5dbc84add6e6f16e92f3dc6b604e67db.jpg
выставка, азербайджан, культура, женщины, художница, экспозиция
выставка, азербайджан, культура, женщины, художница, экспозиция
Азербайджанки поделились своим видением счастья - уникальная выставка в Старом городе
Фидан Абилова, Шалала Саламзаде и Лейли Салаева представили необычные работы на выставке в галерее в Ичеришехер.
БАКУ, 25 ноя — Sputnik. Азербайджанские и французские художники и фотографы продемонстрировали свое видение счастья на выставке "La Musée: Дискурс о счастье", организованной арт-платформой Ta(r)dino 6. В основу экспозиции легло произведение известной француженки Эмили дю Шатле "Рассуждения о счастье".
Экспозиция открылась в галерее в Ичеришехер, по адресу Кичик Гала, 58.
Организаторы предложили трем художникам из Франции - Луизе Бабари, Кате Ев, Эсмеральде Косматопулос и трем из Азербайджана - Фидан Абиловой, Шалале Саламзаде и Лейли Салаевой прочитать книгу Эмили дю Шатле "Рассуждения о счастье". В ней раскрывается тема счастья с точки зрения женщины, страдающей от несправедливости общества во Франции того периода. Значительная часть книги посвящена тому, каким образом женщину делают счастливой такие вещи, как азартные игры, учеба, страсть и здравый смысл.
Каждый из мастеров кисти, прочитав это произведение, на основе него создал свои работы.
Интересно, что Лейли Салаева, в отличие от своих коллег, неординарно отнеслась к замыслу организаторов. Она написала стихи на двух языках – английском и русском.
В рамках выставки также проходят кураторские туры создателя и куратора арт-платформы в Азербайджане Асли Самедовой на английском и русском языках.
Шалала Саламзаде представила видеоролик To Whom It May Concern ("Всем заинтересованным лицам"). Название своей работы она выбрала неслучайно – она для нее очень личная и показывает ее ежедневную жизнь в корпоративном офисе, в довольно ироничной форме.
"Быть художником и работать в современных капиталистических условиях - весьма странное совмещение, так скажем, двойная жизнь. Видео посвящается всем стереотипам современного общества, в котором женщина обязана успешно выйти замуж, иметь полный рабочий день, носить каблуки и быть бизнес-леди. Каждая девушка сама определяет для себя, что для нее счастье. В здоровом обществе не может и не должно быть других вариантов. Нет понятия "женское счастье", есть счастье индивидуума, человека", - призналась в беседе со Sputnik Азербайджан Саламзаде.
Художница считает, что в мире, где от зубной щетки до автомобилей, все делится на женское и мужское, понятие счастья — это то, что априори должно оставаться вне гендера.
Лейли Салаева же представила проект Twofold/Ikiqat в коллаборации с Шалалой Саламзаде. Он представляет из себя два стихотворения на азербайджанском и английском языках. Каждое из них затрагивает тему идентичности, равноправия и размышления о том, что такое женское счастье.
"Стихотворение, представленное на английском языке, по своей форме – "концептуальная поэзия". Так, строчки в нем – это статьи из Конституции АР, которые отвечают за единые права мужчин и женщин на образование, культуру и творческую деятельность. Цифры в названии стихотворения – это номера статей из конституции. Во втором стихотворении на азербайджанском языке я размышляю на тему понятия счастья, и какого оно рода - женского или мужского. Так как в нашем обществе счастье порой и вправду обладает гендером. Это продолжение размышления о счастье в современном мире, которое берет свое начало с эссе Эмили Дю Шатле "Беседа о счастье". В этом стихотворении я также говорю о важности музеев в поиске самоидентификации. Только в контакте со своими предками, со своей историей и культурой, мы вновь обретаем важные элементы нашей личности", - рассказала о своей работе Sputnik Азербайджан Салаева.
Ее работа отличается тем, что впервые в Азербайджане стихотворения представлены в дополненной реальности. Двухслойность проекта, по словам Салаевой, это не только многослойность поэтического смысла, заложенного в стихах, но и множества изображений, созданных с помощью искусственного интеллекта.
Фидан Абилова - родом из Лянкярана. Известна, как графический дизайнер и фотограф. Она представила видеопроект Trip ("Маленькое путешествие"). По ее мнению, счастье состоит из каких-то моментов в жизни человека.
"Есть люди, которые хотят куда-то спрятаться от всего, что происходит в мире, и создают свой мир в своих фантазиях. Мой ролик начинается со стука в дверь. Я открываю ее и приглашаю зрителей отправиться в путешествие в мой мир фантазий. Там представлены мои фотографии. На них я запечатлена именно такой, какой себя представляю в своем мире", - рассказала Абилова.
Художники надеются, что, посмотрев их работы, каждая зрительница определит, в чем же заключается их счастье в жизни.