Новости

Представитель ЕС в Баку: господа, не сносите старые здания

© Sputnik / Murad OrujovГлава отдела политики и прессы ЕС в Азербайджане Денис Даниилидис
Глава отдела политики и прессы ЕС в Азербайджане Денис Даниилидис - Sputnik Азербайджан
Подписаться
Грек по происхождению Денис Даниилидис в свободное время приходит к берегу Каспия – пообщаться с морем, подумать и отдохнуть.

Греческое "завтра" ("аврио") означает нечто неопределенное или отказ — слышала я от друзей, побывавших в Греции и на Кипре. Мысль так и вертелась в голове, пока ожидала ответа на свой звонок греку, проживающему в Баку уже полтора года. "Завтра" я услышала, но с уточнением времени и локации, и вот довольная мчусь на встречу с представителем ЕС в Азербайджане Денисом Даниилидисом.

Наблюдая за дипломатом на мероприятиях и слушая его выступления, все время хотелось узнать, чем же дышит Денис в Баку. Не поверите, но излюбленным местом Дениса оказался местный рынок барахолки в Сабунчи.

— С сентября 2016 года я возглавляю отдел политики и прессы ЕС в Азербайджане и уже понимаю азербайджанский язык. Может прозвучит банально, либо вы это уже слышали, но чувствую себя в Баку как дома. По мне, это состояние зависит от психологического настроя человека. В любой стране мира, где бы я не находился, не чувствую, что я в гостях. Баку – это дом без никаких либо "но".

© Sputnik / Murad OrujovГлава отдела политики и прессы ЕС в Азербайджане Денис Даниилидис
Глава отдела политики и прессы ЕС в Азербайджане Денис Даниилидис - Sputnik Азербайджан
Глава отдела политики и прессы ЕС в Азербайджане Денис Даниилидис

— Что же вас так привлекает в нашем городе, Денис?

— Я грек по происхождению, и для меня очень важна история города, запахи моря и вкус еды. Азербайджан – это море, в первую очередь, а значит мой покой обеспечен. И дом, и офис у меня с видом на море, а оно мудрое и плохого не посоветует.

Но в каждой стране для меня особо важны "очевидцы" старого города – дома, здания, улочки. Пусть разрушенные, либо в аварийном состоянии, но поверьте, каждое такое здание имеет свою ауру, и в отличие от гламурных построек, передает историю. Меня разочаровывает тот факт, что бакинцы готовы отдать последние деньги на новое, нежели сохранить старое.

© Sputnik / Murad OrujovПредставитель ЕС в Азербайджане: чувствую себя в Баку, как дома
Представитель ЕС в Азербайджане: чувствую себя в Баку, как дома - Sputnik Азербайджан
Представитель ЕС в Азербайджане: чувствую себя в Баку, как дома

— А где вы любите гулять либо бываете чаще всего?

— Может это и не самое гламурное место для дипломата, но я безумно люблю посещать рынок — барахолку в Сабунчи. Да, пусть там грязно, шумно, вокруг птицы, еще и запахи, но это и есть то место, где встречаешь настоящее население – лица Баку. Гулять я люблю по бывшей Советской, точнее по тем местам, которые сохранились от этого легендарного квартала. На этих улочках царит особая атмосфера.

— Денис, есть такая нация – бакинцы. Успели познакомиться?

— Во всех портовых городах народ очень открытый и приветливый. Баку — это город со своим портом и торговым пунктом, и здесь также царит своя атмосфера. Конечно, сегодня здесь осталось не так много коренных бакинцев. И считаю, что именно эту нацию, как исчезающую, надо занести в список ЮНЕСКО (улыбается). Безумно люблю, когда передо мной стоит бакинец и начинает говорить на русском, плавно переходит на азербайджанский, а заканчивает речь вновь на русском языке, придумывая к тому же слова, которых нет в словаре.

© Sputnik / Murad OrujovДенис Даниилидис: Баку – это город, где царит своя атмосфера
Денис Даниилидис: Баку – это город, где царит своя атмосфера - Sputnik Азербайджан
Денис Даниилидис: Баку – это город, где царит своя атмосфера

— Наверняка вы уже успели выделить для себя и любимые блюда национальной кухни.

— Нет слов, азербайджанская кухня богатая и вкусная, но она состоит в основном из мясных блюд. А я рыбоед – в Баку гены ведут борьбу против мяса (смеется). Конечно, перед мясом мне порой не устоять, и я лакомлюсь кябабом.

Часто собираю друзей у себя дома, угощая деликатесами — морепродуктами, но через два часа понимаю, люди остались голодными (улыбается). Азербайджанцы привыкли к мясу, а я не могу без рыбы. Зато обожаю ваши вкуснейшие лаваши, помидоры, огурцы, чеснок и красный лук с особым запахом, который никогда не найдешь в Европе.

© Sputnik / Murad OrujovГлава отдела политики и прессы ЕС в Азербайджане Денис Даниилидис
Глава отдела политики и прессы ЕС в Азербайджане Денис Даниилидис  - Sputnik Азербайджан
Глава отдела политики и прессы ЕС в Азербайджане Денис Даниилидис

А вообще, в Баку я живу как типичный бакинец. У меня много друзей, с которыми можно отправиться к морю, устроить выходные на даче с чаем из настоящего самовара и с вареньем из инжира (улыбается).

— Что бы хотели сказать, а может пожелать Баку и бакинцам?

— Бакинцы, сносите меньше зданий. Ограничьте движение машин в центре города, так как бесконечный трафик убивает город и его ауру.  Как по мне, так красивый Баку должен отдавать предпочтение пешеходам. Очень важно, чтобы в стране больше замечали творческих людей, которые могут менять город в лучшую сторону. И, конечно, больше рыбы и морепродуктов, господа (смеется).

Страсть – главная особенность характера греческого народа, подметила я прощаясь с Денисом. Так что и вы не удивляйтесь, если грек одинаково эмоционально будет рассказывать и о погоде, и о том, как у него украли бумажник. Но главное, греки умеют жить и наслаждаться жизнью, что наш герой и желал каждому из вас.

Лента новостей
0