БАКУ, 19 янв — Sputnik. Самыми кассовыми фильмами в азербайджанских кинотеатрах стали показы на русском и турецком языках, рассказала Sputnik Азербаджан PR-менеджер сети кинотеатров Cinema Plus Нармин Гасанова.
По его словам, меньше всего кассовых сборов у фильмов на английском языке. Таким образом кинотеатры демонстрируют фильмы на четырех языках. Гасанова указали, что все кинокартины демонстрируются с субтитрами на азербайджанском языке.
"Мы не имеем право показывать иностранные фильмы без азербайджанских субтитров. Недублированные фильмы, то есть непосредственно снятые на азербайджанском языке, тоже пользуются большим спросом среди посетителей. В данный момент в нашей сети кинотеатров демонстрируется фильм "Зона", который имеет очень хорошие кассовые сборы", – отметила собеседница агентства.
Менеджер указала, что фильмов на азербайджанском языке не так много. Сеть кинотеатров непосредственно не занимается дубляжем фильмов, данная услуга платная. Однако такую возможность можно рассмотреть, если министерство культуры АР выделит дотации на подобного рода проект, рассказала Гасанова.
Фильмы, озвученные непосредственно на государственном языке, большая редкость в Азербайджане. Многих такая данность приводит в недоумение. Особенно возмущены дети, которые хотят смотреть зарубежные мультфильмы, но не могут этого сделать из-за того, что не понимают. Не стоит забывать, что свыше 80% учащихся в стране получают образование на азербайджанском языке.
В свою очередь, кинокритик Айдын Кязымзаде придерживается категорической точки зрения. Он считает, что все демонстрируемые в Азербайджане зарубежные фильмы в обязательном порядке должны лицензироваться и только после дублироваться на государственный язык.
По его словам, данным вопросом должна заниматься киностудия "Азербайджанфильм", при этом координационную роль будет выполнять министерство культуры. Таким образом, киностудия приобретет дополнительный источник дохода за счет кассовых сборов. Пока же решение этого вопроса упирается в деньги.